21.11.2024 • 23:17
Home  • Login  • Registration  • RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: le_roi_du_monde, Lelishna, Marie_Y, Lonely  
Поэзия
bruneДата: Суббота, 11.08.2012, 19:22 | Сообщение # 81
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Natalia, Таш, спасибо! мне всегда страшно брать чьи то стихи (страшно испортить) наверное поэтому не пытаюсь делать литературный перевод стихов Мика только дословный...Рада, что ты считаешь что я их не испортила...
p.s. все же я добавила "свой вариант" перевода S'est mon âme (неособо надеясь на переводчики)


io parlo di sogni...

 
NataliaДата: Суббота, 11.08.2012, 19:30 | Сообщение # 82
IT - admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3771
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (brune)
p.s. все же я добавила "свой вариант" перевода S'est mon âme (неособо надеясь на переводчики)

все правильно! все таки переводчики отличаются некоторой "кривостью"..
охх. у меня от строчки "я тень его любви, он - моя душа", аж мурашки побежали
спасибо


Просто мне так хочется быть там где и ты...
Так хочется жить у тебя в плену...
И видеть, как убегают от меня сны
В твои ладони. (с) Океан Ельзи

 
Marie_YДата: Четверг, 16.08.2012, 00:07 | Сообщение # 83
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
А я это..пришла вас снова доканывать)ХДД.... Ну не могу, что-то прет меня в последнее время.. ох как преет(((

Je veux le monde...
Mais chez moi de nouveau la guerre!
Et pourquoi à moi tout le monde
Et sous les pieds la terre...
Quand je ne veux rien déjà.
Et mes ailes brûlent!
Je voulais être le soleil pour toi...
Mais la vie bascule.
C'est le poison fondant dans mes veines...
C'est l'antipoison sauvant mon existence!
Et sur ce pan
Je m'asphyxie. Ces souffrances
Ne sont pas éternels, mais sont insupportables.
Et je disparais dans mes mots.
Si les rêves étaient réalisables,
Nous gagnerions déjà tout le monde...

Ну и по традиции для непарлящих)



 
bruneДата: Четверг, 16.08.2012, 00:37 | Сообщение # 84
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Машунь, я без цитат можно? ты молодец...так печально...красиво...

io parlo di sogni...

 
Marie_YДата: Четверг, 16.08.2012, 00:40 | Сообщение # 85
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (brune)
Машунь, я без цитат можно?

Люб, тебе все можно=)
Quote (brune)
ты молодец...так печально...красиво...

мерси...
Да вот что-то не пишется у меня веселое, ну хоть убей.


 
bruneДата: Четверг, 16.08.2012, 00:48 | Сообщение # 86
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Quote (WildOne)
Да вот что-то не пишется у меня веселое, ну хоть убей.
эх а у меня чего-то настроение совсем ни к черту...так что твои стихи ложатся на благодатную почву и помогают хандрить дальше...


io parlo di sogni...

 
Marie_YДата: Четверг, 16.08.2012, 00:52 | Сообщение # 87
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (brune)
так что твои стихи ложатся на благодатную почву и помогают хандрить дальше...

N'est pas bien mon amie...=(


 
Marie_YДата: Среда, 05.09.2012, 23:50 | Сообщение # 88
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
Рифма тут конечно хромает на обе лапы, но вот написалось... хандра у меня.. осень...

Nous sommes les éclats.
Nous sommes les fragments.
Et pour nous sonne le tocsin
Pour nos rêves non réalisés.

Nous sommes les pots vides
Des émotions et des sentiments.
Nous sommes les vents
Emportant le sens.

Nous sommes les ordures près des pieds de quelqu'un.
Et jamais on ne nous oublieront pas,
Parce que l'on ne peuvent pas oublier
Quoi jamais on ne connaissaient pas.

Перевод


 
bruneДата: Четверг, 06.09.2012, 18:20 | Сообщение # 89
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Не хандри Машунь...хотя если хандра будет такая
Quote (WildOne)
Et jamais on ne nous oublieront pas,
Parce que l'on ne peuvent pas oublier
Quoi jamais on ne connaissaient pas.

то можно и похандрить...осень делает тебя философом happy
petite réponse


io parlo di sogni...

 
Marie_YДата: Четверг, 06.09.2012, 20:48 | Сообщение # 90
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (brune)
Не хандри Машунь...

Да вот как-то не получается...
Quote (brune)
petite réponse


ооо ну раз так... то... вуаля


Quote (brune)
осень делает тебя философом

Ну или странным психом...


 
bruneДата: Четверг, 06.09.2012, 22:00 | Сообщение # 91
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Quote (WildOne)
ооо ну раз так... то... вуаля
да?


io parlo di sogni...

 
NataliaДата: Четверг, 06.09.2012, 22:22 | Сообщение # 92
IT - admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3771
Награды: 3
Статус: Offline
WildOne, Маш, не время хандрить)) тем более такому таланту)) а стих и правда философский))

А вы опять строчите на французском и вгоняете меня в комплексы dry


Просто мне так хочется быть там где и ты...
Так хочется жить у тебя в плену...
И видеть, как убегают от меня сны
В твои ладони. (с) Океан Ельзи

 
bruneДата: Четверг, 06.09.2012, 22:26 | Сообщение # 93
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Quote (Natalia)
А вы опять строчите на французском и вгоняете меня в комплексы
сори Таш, это мы пикируемся в "осенней хандре" ...


io parlo di sogni...

 
Marie_YДата: Четверг, 06.09.2012, 22:27 | Сообщение # 94
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (brune)
да?

у нас что словесная битва?)ХД



 
NataliaДата: Четверг, 06.09.2012, 22:29 | Сообщение # 95
IT - admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3771
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (brune)
сори Таш, это мы пикируемся в "осенней хандре" ...

мы ж договаривались, что будете делать перевод для непарлящих biggrin cool


Просто мне так хочется быть там где и ты...
Так хочется жить у тебя в плену...
И видеть, как убегают от меня сны
В твои ладони. (с) Океан Ельзи

 
Marie_YДата: Четверг, 06.09.2012, 22:31 | Сообщение # 96
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (Natalia)
Маш, не время хандрить))

а я не могу( у меня депрессия((

Quote (Natalia)
а стих и правда философский))

ну... мало ли что мне в голову пришло((( так всегда.
Quote (Natalia)
А вы опять строчите на французском и вгоняете меня в комплексы

А ты не поддавайся на провокации)
просто мне перевод лень писать если честно)


 
Marie_YДата: Четверг, 06.09.2012, 22:32 | Сообщение # 97
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (Natalia)
будете делать перевод для непарлящих

Ну мы ж это.. это так.. импровизейшн в ответ.


 
bruneДата: Четверг, 06.09.2012, 22:46 | Сообщение # 98
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Quote (WildOne)
у нас что словесная битва?)ХД
сразу признаю свое поражение

и для непарлящих


io parlo di sogni...

 
Marie_YДата: Четверг, 06.09.2012, 23:10 | Сообщение # 99
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (brune)
сразу признаю свое поражение

Что ж ты! Это не честно!



Для непарлящих.


 
bruneДата: Четверг, 06.09.2012, 23:53 | Сообщение # 100
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Quote (WildOne)
Это не честно!
почему? у меня всегда проблемы с рифмой


io parlo di sogni...

 
Поиск:
Дизайн для сайтов. Красивые шаблоны для Ucoz