Поэзия
|
|
brune | Дата: Суббота, 11.08.2012, 19:22 | Сообщение # 81 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
| Natalia, Таш, спасибо! мне всегда страшно брать чьи то стихи (страшно испортить) наверное поэтому не пытаюсь делать литературный перевод стихов Мика только дословный...Рада, что ты считаешь что я их не испортила... p.s. все же я добавила "свой вариант" перевода S'est mon âme (неособо надеясь на переводчики)
io parlo di sogni...
|
|
| |
Natalia | Дата: Суббота, 11.08.2012, 19:30 | Сообщение # 82 |
IT - admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3771
Статус: Offline
| Quote (brune) p.s. все же я добавила "свой вариант" перевода S'est mon âme (неособо надеясь на переводчики) все правильно! все таки переводчики отличаются некоторой "кривостью".. охх. у меня от строчки "я тень его любви, он - моя душа", аж мурашки побежали спасибо
Просто мне так хочется быть там где и ты... Так хочется жить у тебя в плену... И видеть, как убегают от меня сны В твои ладони. (с) Океан Ельзи
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Четверг, 16.08.2012, 00:07 | Сообщение # 83 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| А я это..пришла вас снова доканывать)ХДД.... Ну не могу, что-то прет меня в последнее время.. ох как преет(((
Je veux le monde... Mais chez moi de nouveau la guerre! Et pourquoi à moi tout le monde Et sous les pieds la terre... Quand je ne veux rien déjà. Et mes ailes brûlent! Je voulais être le soleil pour toi... Mais la vie bascule. C'est le poison fondant dans mes veines... C'est l'antipoison sauvant mon existence! Et sur ce pan Je m'asphyxie. Ces souffrances Ne sont pas éternels, mais sont insupportables. Et je disparais dans mes mots. Si les rêves étaient réalisables, Nous gagnerions déjà tout le monde...
Ну и по традиции для непарлящих)
|
|
| |
brune | Дата: Четверг, 16.08.2012, 00:37 | Сообщение # 84 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
| Машунь, я без цитат можно? ты молодец...так печально...красиво...
io parlo di sogni...
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Четверг, 16.08.2012, 00:40 | Сообщение # 85 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| Quote (brune) Машунь, я без цитат можно? Люб, тебе все можно=) Quote (brune) ты молодец...так печально...красиво... мерси... Да вот что-то не пишется у меня веселое, ну хоть убей.
|
|
| |
brune | Дата: Четверг, 16.08.2012, 00:48 | Сообщение # 86 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
| Quote (WildOne) Да вот что-то не пишется у меня веселое, ну хоть убей. эх а у меня чего-то настроение совсем ни к черту...так что твои стихи ложатся на благодатную почву и помогают хандрить дальше...
io parlo di sogni...
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Четверг, 16.08.2012, 00:52 | Сообщение # 87 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| Quote (brune) так что твои стихи ложатся на благодатную почву и помогают хандрить дальше... N'est pas bien mon amie...=(
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Среда, 05.09.2012, 23:50 | Сообщение # 88 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| Рифма тут конечно хромает на обе лапы, но вот написалось... хандра у меня.. осень...
Nous sommes les éclats. Nous sommes les fragments. Et pour nous sonne le tocsin Pour nos rêves non réalisés.
Nous sommes les pots vides Des émotions et des sentiments. Nous sommes les vents Emportant le sens.
Nous sommes les ordures près des pieds de quelqu'un. Et jamais on ne nous oublieront pas, Parce que l'on ne peuvent pas oublier Quoi jamais on ne connaissaient pas.
Перевод
|
|
| |
brune | Дата: Четверг, 06.09.2012, 18:20 | Сообщение # 89 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
| Не хандри Машунь...хотя если хандра будет такая Quote (WildOne) Et jamais on ne nous oublieront pas, Parce que l'on ne peuvent pas oublier Quoi jamais on ne connaissaient pas. то можно и похандрить...осень делает тебя философом petite réponse
io parlo di sogni...
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Четверг, 06.09.2012, 20:48 | Сообщение # 90 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| Quote (brune) Не хандри Машунь... Да вот как-то не получается... Quote (brune) petite réponse
ооо ну раз так... то... вуаля
Quote (brune) осень делает тебя философом Ну или странным психом...
|
|
| |
brune | Дата: Четверг, 06.09.2012, 22:00 | Сообщение # 91 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
| Quote (WildOne) ооо ну раз так... то... вуаля да?
io parlo di sogni...
|
|
| |
Natalia | Дата: Четверг, 06.09.2012, 22:22 | Сообщение # 92 |
IT - admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3771
Статус: Offline
| WildOne, Маш, не время хандрить)) тем более такому таланту)) а стих и правда философский))
А вы опять строчите на французском и вгоняете меня в комплексы
Просто мне так хочется быть там где и ты... Так хочется жить у тебя в плену... И видеть, как убегают от меня сны В твои ладони. (с) Океан Ельзи
|
|
| |
brune | Дата: Четверг, 06.09.2012, 22:26 | Сообщение # 93 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
| Quote (Natalia) А вы опять строчите на французском и вгоняете меня в комплексы сори Таш, это мы пикируемся в "осенней хандре" ...
io parlo di sogni...
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Четверг, 06.09.2012, 22:27 | Сообщение # 94 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| у нас что словесная битва?)ХД
|
|
| |
Natalia | Дата: Четверг, 06.09.2012, 22:29 | Сообщение # 95 |
IT - admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3771
Статус: Offline
| Quote (brune) сори Таш, это мы пикируемся в "осенней хандре" ... мы ж договаривались, что будете делать перевод для непарлящих
Просто мне так хочется быть там где и ты... Так хочется жить у тебя в плену... И видеть, как убегают от меня сны В твои ладони. (с) Океан Ельзи
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Четверг, 06.09.2012, 22:31 | Сообщение # 96 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| Quote (Natalia) Маш, не время хандрить)) а я не могу( у меня депрессия((
Quote (Natalia) а стих и правда философский)) ну... мало ли что мне в голову пришло((( так всегда. Quote (Natalia) А вы опять строчите на французском и вгоняете меня в комплексы А ты не поддавайся на провокации) просто мне перевод лень писать если честно)
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Четверг, 06.09.2012, 22:32 | Сообщение # 97 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| Quote (Natalia) будете делать перевод для непарлящих Ну мы ж это.. это так.. импровизейшн в ответ.
|
|
| |
brune | Дата: Четверг, 06.09.2012, 22:46 | Сообщение # 98 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
| Quote (WildOne) у нас что словесная битва?)ХД сразу признаю свое поражение и для непарлящих
io parlo di sogni...
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Четверг, 06.09.2012, 23:10 | Сообщение # 99 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| Quote (brune) сразу признаю свое поражение Что ж ты! Это не честно!
Для непарлящих.
|
|
| |
brune | Дата: Четверг, 06.09.2012, 23:53 | Сообщение # 100 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
| Quote (WildOne) Это не честно! почему? у меня всегда проблемы с рифмой
io parlo di sogni...
|
|
| |