Я вот совсем другого боюсь. А мюзикл наоборот вполне любопытный должен быть. И даже вполне коммерческий (глупо прозвучит, но люди с ограниченными возможностями в Европе это модно => окупаемо). Главное, чтоб было куда ехать.
Teiou, а чего? Что мюзикл закроют? Вроде бы сейчас кризис "стабилизировался", хотя это звучит, как оксюморон. Меры безопасности в Париже усилены, так что теоретически отменять из-за боязни террактов не должны. После 13 ноября же не отменяли. Paris tojour sera Paris. Вы любите розы? А я на них сплю! (с) Моцарт
Что мюзикл закроют? Вроде бы сейчас кризис "стабилизировался", хотя это звучит, как оксюморон. Меры безопасности в Париже усилены,
Что закроют - тоже боюсь) но совсем слабо) это так, фоновый страх по поводу любого мюзикла) Кризис - не знаю. А как связан кризис? Если проект начали - оценили возможности. Терроризм - они не Бельгийцы, это понятно уже по практике предыдущих раз (большей частью опробованных на своей шкуре, везет мне ездить после террактов)))) Я боюсь другого...
Teiou, о Боже... Ну, Вы заинтриговали прям донельзя... Нельзя же так с нами! У меня уже картины одна страшнее другой перед глазами! Вы любите розы? А я на них сплю! (с) Моцарт
эх...Алин. тот червячок у меня засел как они про ентот тур написали (то есть еще ДО того как про Китай и иже с ним стали говорить, а до начала корейского)...но я его усердно бью по башке: "заткнись!!!" и надеюсь что обойдется %)
ЦитатаL_Marsh ()
Но это не значит, что нашему человеку не будет странно или стремно на это смотреть.
мне вот точно не будет, я что-то так оевропеизировалась ну тут многие в курсе могу смотреть мюзикл (и не только)на любую тему... люди с ограниченными возможностями, психические заболевания, однополые браки...чет сама себя уже боюсь... io parlo di sogni...
Если на премьере не будет, значит вообше не будет..ой,все,молчу,надо выключать режим "паникёр"
ЦитатаL_Marsh ()
Но это не значит, что нашему человеку не будет странно или стремно на это смотреть.
ну наш человек уже тоже продвинутый стал))
если уж полный зал народу на спектакль пяти(!)часовой "Три мушкетера",где от трех мушкетеров только название,Арамис-женщина,и в самом начале устраивают похороны...сосиске,которая имеет прямое отношение к Арамису (ну вы же поняли,что он не всегда был женщиной,ага )...тооо уж Тимео просто образец консерватизма
Еще не поздно настроить скрипку, взять верную ноту, исправить ошибку...
если уж полный зал народу на спектакль пяти(!)часовой "Три мушкетера",где от трех мушкетеров только название,Арамис-женщина,и в самом начале устраивают похороны...сосиске,которая имеет прямое отношение к Арамису (ну вы же поняли,что он не всегда был женщиной,ага )
Так ведь это несколько другое ) Это ведь театр абсурда, как я понимаю? А Тимео - тут... скорее непривычно, что ли. No one knows what's comin' At least it won't be boring...
С точки зрения культуры, в России сложное отношение к физическим недостаткам и увечьям. С одной стороны, русские, как и все христиане, воспринимают дуальность: "хороший = красивый = от Бога", "плохой = некрасивый = от Дьявола". Любое увечье или физический недостаток считался либо наказанием за грехи свои или рода, либо следствием влияния Дьявола. Это характерно для христианства в целом (вспоминаем НДДП, когда Квазимодо говорит, что он несет на спине грехи мира, то есть он - своего рода мученик, но при том он был брошен у храма, как "дитя Дьявола"). Однако для русских была характерна застенчивость и скромность. Выпячивание своих грехов (недостатков) было неприемлемо. Калека, юродивый должен был смиренно нести грехи свои и молиться за других. С другой стороны, актеры на Руси (и опять же в любой культуре) всегда были "немного от нечистого", потому что не имели постоянного дома, лицедействовали (меняли лица, что считалось характерной приметой Дьявола), отличались бОльшей вольностью нравов, нежели миряне. Потому калека на сцене уже терял статус мученика и страстотерпца, становясь приспешником Дьявола. Хотя 70 лет советской власти пошатнули религиозное воспитание, но основы культуры остались неизменными. Мы все еще смотрим на особенных людей на сцене как на "детей Дьявола".
О__О Ну вы даете...)) А я-то всего лишь имею в виду, что здесь я колясочников и на улице-то не встречаю, потому как они по домам сидят по понятным причинам, а там - целый спектакль с ними в главной роли... В смысле, я просто не знаю, как я буду это воспринимать. No one knows what's comin' At least it won't be boring...
L_Marsh, в том-то и дело, что не по понятным причинам. или Так как у меня ребенок "другой" (хотя и социализированный), я в свое время столкнулась с этим миром. В Европе люди с физическими и психическими особенностями называются "люди с особыми потребностями". А в России "люди с ограниченными возможностями". Вы - поэт, разницу чувствуете? То-то и оно... Вы любите розы? А я на них сплю! (с) Моцарт
да,потому что "Быстрее,выше,сильнее", так кажется говорили? Советский человек должен был быть высокоморален и развит физически...хорошо хоть не опустились до уровня фашисткой германии. Но всё равно - на людей с особенностями старались не обращать внимание и делали вид,что таких в СССР нет...ну а потом вообще случилась перестройка...Европе все-таки повезло больше в этом плане. Еще не поздно настроить скрипку, взять верную ноту, исправить ошибку...
Дык я жанр этого конкретного спектакля имею в виду
Цитатаone-half ()
в том-то и дело, что не по понятным причинам.
В смысле, понятно, почему дома сидят. Когда сразу за порогом квартиры для тебя начинается жесткий экстрим...
Цитатаone-half ()
В Европе люди с физическими и психическими особенностями называются "люди с особыми потребностями". А в России "люди с ограниченными возможностями".
И ведь это они еще пытались быть политкорректными! ) У нас любого так припечатают какой-нибудь формулировкой или характеристикой, что срочно захочется удавиться
Цитатаone-half ()
Вы - поэт, разницу чувствуете?
О, какой комплимент! *_* Я всего лишь переводчик )) No one knows what's comin' At least it won't be boring...
мне вот точно не будет, я что-то так оевропеизировалась
мне тоже не будет))
не знаю, европеизировалась или нет, но я не вижу в этом проблемы)
Цитатаone-half ()
В Европе люди с физическими и психическими особенностями называются "люди с особыми потребностями". А в России "люди с ограниченными возможностями".
Я постоянно слышу (в англо и франкоязычном по крайней мере) handicap. Очень редко другое. И каждый раз морочусь как бы перевести то одно единственное слово)) По идее, с учетом альтернативных значений этого слова, оно тоже не очень политкорректно. Но может я просто что-то другое читаю/общаюсь)