14.12.2024 • 04:43
Home  • Login  • Registration  • RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: PaulineF, Ksenya  
Рок-звезда по имени Моцарт
PaulineFДата: Вторник, 05.03.2013, 23:52 | Сообщение # 1
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Награды: 2
Статус: Offline
Рок-звезда по имени Моцарт

http://unuj.org/ru/stati/item/1185-rok-zvezda-po-imeni-motsart.html

Текст Ярослава Матвеенко
Фото Лилия Цветкова



Когда опускается занавес,
Ты возвращаешься
К своим демонам,
Что верны тебе всегда.
Господи, как же слава
Недолговечна!

Когда опускается занавес
И рушатся декорации
Тебе остается
Лишь взывать к небу.
Господи, как же слава
Жестока!

11 и 12 февраля Киев почтил своим визитом сам Маэстро Вольфганг Амадей Моцарт. И не один, а вместе с отцом, женой, сестрой и музой, и естественно под строгим надзором Антонио Сальери. Как же иначе, ведь столичным меломанам был впервые презентован мюзикл «Моцарт. Рок-опера».

«Моцарт. Рок-опера» мюзикл производства Дова Аттья и Альбера Коэна, посвященный истории жизни Вольфганга Амадея Моцарта. Их дерзкая идея – изобразить Моцарта, как первого рок-музыканта. Он был настоящей рок-звездой своей эпохи — гений-бунтарь, чья судьба изобилует взлетами и падениями.



Мюзикл «Моцарт. Рок-опера» - считается одним из самых коммерчески успешных проектов среди вышедших в 2009—2010 годах, с числом проданных билетов более 800 000. Этот спектакль посмотрели во Франции, Бельгии, Швейцарии.

Альбом мюзикла получил статус бриллиантового диска.

В 2010 году мюзикл был снят в 3D для показа в кинотеатрах Кореи. Моцарт является первым мюзиклом, который сняли в 3D.

Уже в этом году в Корее и Японии выйдут свои сценические версии этой рок - оперы.



Микеланджело Локонте (Моцарт), Флоран Мот (Сольери), Солаль (отец Моцарта), Маэва Мелин (Наннерль, старшая сестра Моцарта), Мелисса Марс (Алоиза Вебер, первая любовь Моцарта), Диан Дассини (Констанс Вебер, жена Моцарта): золотой состав прибыли в столицу ещё 7 декабря. В аэропорту их тепло встретили украинские поклонники. Шарики, цветы, красавицы в вышиванках, поющие главную музыкальную композицию на чистом французском языке. Наше гостеприимство приятно поразило французских гостей.

На следующий день уже сами артисты порадовали поклонников автограф и фото сессией.



До премьеры «Моцарты» успели спеться и зазвучать с Национальным Академическим Эстрадно-Симфоническим Оркестром Украины. Дирижировал – маэстро Ги Сент-Онж. Ги Сент-Онж уже не в первый раз работает с нашим симфоническим оркестром. В свободное время артисты погуляли по Киеву и дегустировали национальную кухню.

К слову сказать, на премьере весь оркестр был в характерных «Моцартовских» париках, хотя концертная версия мюзикла сценические костюмы и декорации не предусматривает. По-крайней мере, как в самой оригинальной постановке.



Судя по реакции женской половины зала, ждали больше Сальери, чем Моцарта. К нему же прорвалились и первые поклонницы с цветами.

Исполнитель роли Моцарта, Микеле Локонте родился в день смерти композитора – 5 декабря, а стал играть его в возрасте 35 лет (Моцарт умер в 35). Но, это, пожалуй, все мистические совпадения.



Концертная версия мюзикла была представлена в двух отделениях.

Во время исполнения на двух больших экранных показывали субтитры к песням на русском языке.

В премьерный вечер публика долго не хотела отпускать артистов, заставляя их снова и снова выходить на бис, принимать цветы и подарки. А они – радовались как дети, протягивая микрофоны в толпу, собравшуюся у сцены, чтобы было слышно стройный зрительский хор.

Убедившись, что их помощь со словами и музыкой не нужна, артисты устроили незапланированную автограф сессию прямо у сцены.



Тем временем в фойе уже выстраивались громадные очереди за дисками, из тех, кто впервые открыл для себя этот шедевр жанра мюзикла.

И в первый, и во второй вечер зрители устроили приятный сюрприз артистам. После композиции «Реквием» в зале засветили экраны мобильных телефонов. Похоже, это уже становится фирменным флеш-мобом киевских зрителей. Также как и разноцветные листочки, где по-французски было написано «Спасибо за Моцарта»! Их зрительный зал поднял в конце второго вечера.



Не уехали французские звёзды и без внимания местных властей. Им, включая продюсеров, были вручены ордены святого Георгия.

Такой приём хочется верить побудит артистов приехать к нам в столицу ещё не один раз.



После Киева «Моцартов» ждут в Москве (там запланировано целых три концерта) и в Санкт-Петербурге. Артисты не исключают возможность гастролей по родной Франции, а также другим франкоязычным странам, чтобы порадовать поклонников новым звучанием полюбившихся хитов.

Создатели мюзикла не могли не включить в спектакль оригинальное творчество композитора. В самом конце оркестр заиграл Lacrimosa (Requiem). В каждой ноте чувствовалось величие гениальной Музыки.

И как тут было не вспомнить слова героя фильма Никиты Михалкова «Моцарт - великий композитор»( «Mozart is a GREAT COMPOSER!»).

Но как поёт! На разрыв аорты!



It was never enough that I gave to you,
All of the horror that you've put me through.
How can I make up my mind this time?
This is where I will draw the line.
 
bruneДата: Среда, 06.03.2013, 00:14 | Сообщение # 2
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата (PaulineF)
Но как поёт! На разрыв аорты!
да! это точно!
задумалась: есть ли во французском аналог этому выражению... wink


io parlo di sogni...

 
PaulineFДата: Среда, 06.03.2013, 00:25 | Сообщение # 3
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата (brune)
задумалась: есть ли во французском аналог этому выражению...


Петь на разрыв аорты - я не знаю. Но недавно задавалась вопросом, как ловчее по-русски перевести "vivre a en crever", и решила, что если сказать "жить на разрыв", то будет понятно, о чем речь smile


It was never enough that I gave to you,
All of the horror that you've put me through.
How can I make up my mind this time?
This is where I will draw the line.
 
bruneДата: Среда, 06.03.2013, 01:41 | Сообщение # 4
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата (PaulineF)
"vivre a en crever", и решила, что если сказать "жить на разрыв", то будет понятно, о чем речь

"Chanter a en crever" ммм...интересная мысль!


io parlo di sogni...

 
LelishnaДата: Среда, 06.03.2013, 11:12 | Сообщение # 5
Photo-Moder
Группа: Администраторы
Сообщений: 7131
Награды: 3
Статус: Offline
Цитата
Но как поёт! На разрыв аорты!

Точно сказано!
На Розах 16-го он он пел так в буквальном смысле слова!


 
bruneДата: Среда, 06.03.2013, 11:22 | Сообщение # 6
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата (Lelishna)
На Розах 16-го он он пел так в буквальном смысле слова!
а уж как 18 в Питере!!! Даже вспоминая комок к горлу!


io parlo di sogni...

 
PaulineFДата: Среда, 06.03.2013, 12:27 | Сообщение # 7
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата (brune)
а уж как 18 в Питере!!! Даже вспоминая комок к горлу!

Даже по записи очень видно.


It was never enough that I gave to you,
All of the horror that you've put me through.
How can I make up my mind this time?
This is where I will draw the line.
 
Marie_YДата: Среда, 06.03.2013, 15:18 | Сообщение # 8
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Награды: 3
Статус: Offline
Цитата (Lelishna)
На Розах 16-го он он пел так в буквальном смысле слова!

Я даже подпевать не могла... И снимать не могла... у меня руки дрожали... и вспоминать не могу...


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Дизайн для сайтов. Красивые шаблоны для Ucoz