Французская сказка с итальянским акцентом
| |
PaulineF | Дата: Вторник, 04.02.2014, 16:46 | Сообщение # 1 |
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Статус: Offline
| Источник страницы 129-132
Микеланджело Локонте. Французская сказка с итальянским акцентом Елена Демидова, фото Майя Максимова
«Mozart. L’Opera-Rock» – один из самых известных и успешных французских мюзиклов последнего десятилетия. Начиная с дебютного спектакля в сентябре 2009 года и до финальных аккордов в июле 2011, постановка ежедневно собирала тысячи зрителей во всех городах Франции. Платиновый диск, несколько престижнейших музыкальных премий, тысячи фанатов, признание в Европе, Америке, Корее и даже Японии.
Россия долго ждала любимых исполнителей. В феврале этого года труппа наконец прибыла в Москву с гастрольным туром (который затем продолжился в Санкт-Петербурге и Киеве). Каждый вечер -заполненный до отказа зал, море цветов, из-за которых не видно артистов и тысячи зрительских «мерси», звучащих в унисон любимым песням, вновь и вновь исполняемых на бис. Стоит ли удивляться, что вскоре труппа рок-оперы "Моцарт" вновь вернулась с концертом в Россию. К радости многочисленных поклонников, осенью 2013 года в Московском Кремле вновь зазвучал французский рок с итальянским акцентом. История великого музыкального гения на несколько часов приковывает взгляд зрителя к сцене, а артисты настолько отдаются песне, что невозможно сдержать эмоции. Бунтарский, смелый, не похожий ни на что мюзикл покоряет с первых аккордов. На сцене блистает заводной и неудержимый Моцарт, а Сальери своим взгляд и бархатным голосом сводит с ума представительниц прекрасного пола. Микеланджело Локонте, Флоран Мот, Солаль, Мелисса Марс, Маэва Мелин и Диан Дассини – актеры, благодаря которым многочисленный зал Кремлевского дворца стоя аплодировал и скандировал «Спасибо!». Успех данного проекта – во многом заслуга актера, сыгравшего главную роль. Микеланджело Локонте, неординарный, безумный, покоряющий с первого взгляда итальянец, нашедший славу во Франции. Актер, музыкант, композитор, художник, скульптор – человек, служащий искусству во всех его ипостасях. За день до концерта нам удалось пообщаться с актером.
– Микеле, это уже твой второй визит в Россию за последние полгода. – Да! И я безумно этому рад! После нашего февральского тура я находился под большим впечатлением. И с нетерпением ждал следующей поездки. Нужно сказать, что во Франции, незадолго до турне, я получил приглашение в один очень популярный проект. Но я отказался. Очень хотелось приехать снова в Россию.
– В своих интервью ты часто упоминаешь Россию. После своего первого визита изменились ли твои представления о нашей стране? – В принципе, нет. Я всегда был наслышан о русской открытости, щедрости, эмоциональности. О русской смелости ходят легенды, и история вашей страны это подтверждает. Как мне кажется, вы достаточно безумны, разумеется, в хорошем смысле. У вас нет привязанности к деньгам, богатству. Если что, вы потратите последнее, но получите незабываемые впечатления, порадуете себя или своих близких.
– В России это называется «на последнюю копейку найму я тройку лошадей». – Да! Именно так! (Смеется).Это безумно! Мне это очень нравится.
– На твой взгляд, есть ли сходства между русскими и итальянцами? – Конечно. Мне кажется, что мы очень похожи. Я бы сказал, что вы, русские, – северная нация с итальянской страстью. Вы понимаете нашу страсть, эмоциональность и открытость.
– В своих интервью ты также часто упоминаешь фигурное катание. – Да! Это на самом деле восхитительно! Россияне достигают невероятных высот везде, где сочетаются сила и пластика, атлетизм и искусство. Фигурное катание, гимнастика, синхронное плавание, балет – вы просто великолепны в этих видах спорта! Что же касается фигурного катания, я отлично знаю фигуристов из Франции, так как у нас было несколько совместных шоу (ежегодные ледовые шоу в Куршевеле, с участием фигуристов сборной команды Франции и различных популярных исполнителей – прим. ред.). Также я неплохо знаю российских фигуристов.
– А итальянских? – Вот с итальянскими сложнее. (Смеется). Но я исправлюсь.
– Совсем скоро в Сочи начнутся зимние Олимпийские игры. Ты хотел бы приехать, посмотреть соревнования? – Да, может быть. Почему бы и нет?
– Твое имя, Микеланджело, сразу возвращает к эпохе Возрождения. Для тебя, наверное, этот период в развитии искусства тоже немаловажен. – Конечно. Я очень интересуюсь искусством. К тому же я же итальянец, мне судьбой положено любить Возрождение.
– Твое любимое произведение великого Микеланджело? – Очень сложно выбрать. Микеланджело – это скульптор, художник, которым я безумно восхищаюсь, перед работами которого я преклоняюсь. Если выбирать любимое... Конечно же Давид, Пьета. Нет, не могу, очень трудно выбрать. Люблю все его произведения!
– Если бы была такая возможность, ты хотел бы побывать в эпохе Ренессанса? – Разумеется! Это действительно что-то невероятное – эпоха, которая дала нам столько величайших мастеров.
– Скажи, ты любишь путешествовать? Часто ли удается это делать? – Вообще, в своей жизни я посетил много мест и стран. Но я путешествую только по работе.
– Путешествие в какую страну тебе запомнилось более всего? И какие еще города и страны ты хотел бы посетить? – Наверное, мне особо запомнилась Бразилия. Я прожил там достаточно долго. Культура и атмосфера этой страны меня очень впечатлили. Что касается планов, я бы хотел поехать в США. И еще я бы очень хотел увидеть знаменитую Сибирь.
– Ты был в Москве, Петербурге. Удалось ли полюбоваться столицами? – К сожалению, нет. Во время гастрольных туров нет времени, чтобы спокойно прогуляться и все осмотреть. Поэтому в рабочих поездках я уделяю больше внимание людям, знакомству и общению с ними. Но я очень полюбил Санкт-Петербург. Прекрасный город!
– Тогда это будет для тебя поводом вернуться в Россию! – С удовольствием! Это действительно радость и честь для меня! Каждый раз - новые эмоции. Надеюсь когда-нибудь приехать к вам, может быть, даже с сольными выступлениями.
– Спасибо большое за интервью, Микеле. И возвращайся в Россию, мы тебя всегда ждем. – Спасибо вам! Grazie mille! Ciao!
примечание: в авторском варианте интервью без окончательной редакторской правки ответ на вопрос о Возрождении звучал иначе: – Твое имя, Микеланджело, сразу возвращает к эпохе Возрождения. Для тебя, наверное, этот период в развитии искусства тоже немаловажен. – Конечно. Более того, я очень люблю готику. Но... Но я же итальянец, мне исторически положено любить Возрождение.
It was never enough that I gave to you, All of the horror that you've put me through. How can I make up my mind this time? This is where I will draw the line.
|
|
| |
PaulineF | Дата: Вторник, 04.02.2014, 17:47 | Сообщение # 2 |
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Статус: Offline
| Вот я в свое время хотела поинтересоваться у Микеле, как он относится к средневековому искусству, не Ренессансом же одним люди живы. Ну, вот и сам признался, что и готику тоже.
It was never enough that I gave to you, All of the horror that you've put me through. How can I make up my mind this time? This is where I will draw the line.
|
|
| |
Lelishna | Дата: Четверг, 06.02.2014, 01:31 | Сообщение # 3 |
Photo-Moder
Группа: Администраторы
Сообщений: 7131
Статус: Offline
| Цитата Нужно сказать, что во Франции, незадолго до турне, я получил приглашение в один очень популярный проект. Но я отказался. Очень хотелось приехать снова в Россию. Интересно, а что это был за проект? Но очень приятно слышать, что Микеле предпочел Россию
Цитата Это безумно! Мне это очень нравится. Где-то я это уже слышала
|
|
| |
Natalie | Дата: Четверг, 06.02.2014, 01:37 | Сообщение # 4 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 263
Статус: Offline
| Цитата Lelishna ( ) Интересно, а что это был за проект? Но очень приятно слышать, что Микеле предпочел Россию Танцы со звездами, он говорил в одном из раньше вышедших интервью, но взятых в тот же день
|
|
| |
|