Aria (1990)
|
|
brune | Дата: Среда, 06.06.2012, 23:30 | Сообщение # 1 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
|
Aria Di' me perché qualcuno non c'è più stasera Di' me perché gli uccelli portano la primavera Che differenza c'è fra un grande uomo e uomo Se qualcuno già sbagliato perché chiama da lontano
E solo aria La vita è aria
E chi produce l'arte non puo restare in societa Ci vuole un occhio che contenga tutta la realtà Perché noi non sappiamo dove inizia il vento Ma il calore della luce gli occhi chiusi oi lo sento
E solo aria La vita è aria che va Che non ritorna qui Che non ritorna più Che non ritorna mai
Per noi la gente solo è il riflesso Di amarci contro di noi Per ogni vivo diverso Comunicava più quadro di me
E in una stanza si scatena la bufera Più un corpo è vivo quando ha combattuto una vita intera Adesso intorno noi c'è solo aria La vita è aria che va Che va Che va...
Воздух
перевод Анна Сибуль
Скажи мне почему кого-то больше нет сегодня ночью? Скажи мне почему птицы несут весну? Какая разница между человеком и великим человеком если кто-то уже ошибся потому что зовет из далека
И только воздух... Жизнь — это воздух
И кто создает искусство, не в силах находиться в обществе хочет глаза, которые содержат всю реальность Потому что мы не знаем, где начинается ветер Но тепло света чувствую с закрытыми глазами
И только воздух... Жизнь — это воздух, который проходит... Который сюда не возвращается Который больше не возвращается Который никогда не возвращается
Для нас люди — всего лишь отражение которые любят против нас самих для любых других живых Картина меня, сообщающая больше
И в комнате разражается гроза Тело более живое, когда сражалось всю жизнь Сейчас вокруг нас только воздух Жизнь — это воздух, который проходит... который проходит который проходит...
Перевод Risen Reverie Воздух (Aria)
Скажи, почему ты один в этот вечер, Откуда к нам птицы приносят весну? В чем разница между «большим» человеком И тем, допустившим ошибку одну?
Слышишь голос, зовущий издалека? Наша жизнь - словно воздух - чиста и легка.
Творящий искусство – изгой на планете, Он должен увидеть весь мир целиком, Чтоб мы не узнали, где прячется ветер, Не глядя на свет, наслаждались теплом.
Жизнь - как ветра порыв – безвозвратно уйдет, Что с собой унесла – то уже не вернет.
Все чувства людей – наших чувств отраженье. Природа вокруг может больше сказать О том, кто мы есть, о страстях и волненьях, Что будут до смерти в груди бушевать.
А после – лишь воздух прозрачен и чист. Жизнь – лишь дуновенье, Жизнь – ветра порыв, Вся наша жизнь – освежающий бриз.
io parlo di sogni...
|
|
| |
brune | Дата: Четверг, 07.06.2012, 00:04 | Сообщение # 2 |
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Статус: Offline
|
io parlo di sogni...
|
|
| |
Yelosha | Дата: Суббота, 03.11.2012, 22:15 | Сообщение # 3 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: Offline
| я с этой песни очень сильно проторчала в одно время)) с нее я Микеле начала серьезно слушать
|
|
| |
Linda | Дата: Среда, 07.11.2012, 16:39 | Сообщение # 4 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Статус: Offline
| Обожаю эту песню!
|
|
| |
ginger99 | Дата: Четверг, 28.03.2013, 04:29 | Сообщение # 5 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 469
Статус: Offline
| Я вот в непонятках... Это та же песня???
Кто ж ее автор, в итоге? (не принципиально, конечно, но интересно ж)
per ogni dove sono estraneo
|
|
| |
tatowier_mich | Дата: Четверг, 28.03.2013, 08:30 | Сообщение # 6 |
Happy Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3834
Статус: Offline
| Цитата (ginger99) Кто ж ее автор, в итоге? Написано "Art Decade"... Это эе Микеле группа, не?) Там и Франко Скалзо...
Смысл есть ВСЕГДА ! (с.) С.С.М.
|
|
| |
Marie_Y | Дата: Четверг, 28.03.2013, 11:18 | Сообщение # 7 |
Guitar Moder
Группа: Модераторы
Сообщений: 3137
Статус: Offline
| Цитата (ginger99) Это та же песня??? Это та же песня. Не скажу, о в исполнении этого... солиста она мне нравится. Он же ее не вытягивает нифига.... Цитата (tatowier_mich) "Art Decade"... Это эе Микеле группа, не?)
Это именно эта группа, а песня мне кажется целиком и полностью Микеле.... хотя он и играл в то время с ними...( такой блин маленький кажется по сравнению с остальными...милаха)
|
|
| |
Lelishna | Дата: Четверг, 28.03.2013, 11:24 | Сообщение # 8 |
Photo-Moder
Группа: Администраторы
Сообщений: 7131
Статус: Offline
| Цитата ( ginger99, ) Я вот в непонятках... Это та же песня??? Кто ж ее автор, в итоге? Автор всё тот же Микеле Локонте
И чтоб вы не сомневались, бдительный Роберто в конце ролика дописал: Le sequenze di questo video sono tratte da alcune esecuzioni della canzone "Aria" di Michele Loconte, tenute dagli Art Decade a Cerignola trai il 1990 e il 1991
В переводе: Кадры (мой вариант) этого видео взяты из некоторых версий песни "Воздух" Микеле Локонте, исполненных группой Art Decade в Cerignola, в период между 1990 и 1991 годами
В итальянском языке предлог " di " в данном случае означает принадлежность /авторство кому-то. Т.е. Песня "Воздух" Мика Локонте И Роберто еще добавил еще один титр: "testo e voce narrante Michele Loconte".
"текст и повествование Микеле Локонте".
Сообщение отредактировал Lelishna - Четверг, 28.03.2013, 14:54 |
|
| |
ginger99 | Дата: Четверг, 28.03.2013, 12:40 | Сообщение # 9 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 469
Статус: Offline
| Lelishna, Большое спасибо!!!! Моя душенька теперь спокойна)))
per ogni dove sono estraneo
|
|
| |
OksanaL | Дата: Воскресенье, 07.04.2013, 22:51 | Сообщение # 10 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 315
Статус: Offline
| Поразительно, что Микеле, будучи совсем юным, мог писать такие глубокие и красивые вещи, и по музыке, и по смыслу. Не устаю им восхищаться!
Не важно, сколько дней в твоей жизни, важно - сколько жизни в твоих днях (с)
|
|
| |