| Venere (1994) | 
|  | 
| 
					| brune | Дата: Четверг, 14.06.2012, 23:39 | Сообщение # 1 |  |  Aγάπη-admin Группа: Администраторы Сообщений: 6212 Статус: Offline | Venere 
 gli uomini credono che le avventure esistono
 noi viviamo di passato e di futuro,
 perché sono di sogni,
 noi viviamo davvero.
 
 gli uomini si divertono con le donne
 che da molto tempo soffrono,
 che subiscono da quando sono bambine
 che gli uomini non riescono a capire.
 
 eppure ridono
 come te
 eppure ridono
 
 gli uomini ti offendono e prentendono
 da te anche rispetto
 ma il rispetto se lo fanno sempre regalare
 quando sono troppo vuoti
 e non lo sanno conquistare.
 
 eppure ridono
 come te
 eppure ridono
 come te
 
 Венера
 
 Люди верят, что существуют приключения.
 Мы живем прошлым и будущим,
 Потому что только мечтами
 Мы живем на самом деле.
 
 Мужчины развлекаются с женщинами,
 Которые долго страдали,
 Которые терпят с детства,
 Которых мужчинам не удается понять.
 
 И все же они смеются,
 Как ты.
 И все же они смеются.
 
 Мужчины тебя обижают и ожидают
 От тебя уважения,
 Но уважение — они всегда его дарят,
 Когда они слишком пусты
 И не могут его завоевать.
 
 И все же они смеются,
 Как ты.
 И все же они смеются,
 Как ты.
 
 перевод: Renie
 
 >>>источник<<<
 
 io parlo di sogni...
 
 
   |  |  |  |  | 
| 
					| tatowier_mich | Дата: Пятница, 15.06.2012, 10:09 | Сообщение # 2 |  |  Happy Moder Группа: Модераторы Сообщений: 3834 Статус: Offline | Mikelangelo Loconte - Venus 
 
 
 Смысл есть ВСЕГДА ! (с.) С.С.М.
 
 
   |  |  |  |  | 
| 
					| Yelosha | Дата: Суббота, 03.11.2012, 22:17 | Сообщение # 3 |  |   Группа: Пользователи Сообщений: 2 Статус: Offline | в Мр3 эта песня очень тихая( было бы здорово ее как-то "высветлить" что ли ? |  |  |  |  | 
| 
					| Miely | Дата: Пятница, 09.11.2012, 18:25 | Сообщение # 4 |  |   Группа: Пользователи Сообщений: 113 Статус: Offline | она такая своеобразная, сначала даже не особо обратила на нее внимания. Но сейчас могу сказать, что это одна из моих любимых песен Микеле. Текст очень философский, и я не до конца его понимаю...мудрые люди, объясните пожалуйста))
 
 
   |  |  |  |  | 
| 
					| PaulineF | Дата: Четверг, 24.01.2013, 18:33 | Сообщение # 5 |  |  Статьи и интервью Группа: Помощник модератора Сообщений: 1135 Статус: Offline | Miely, Цитата Текст очень философский, и я не до конца его понимаю...мудрые люди, объясните пожалуйста)) Пронзительная песня о женском терпении. Я раньше очень не уважала таких женщин, которые терпят и подчиняются, позволяют мужчинам с ними развлекаться и не принимать их всерьез, при этом все равно радуются жизни и смеются. Очень не уважала, считала, что они своим поведением позорят весь наш женский род. Пока мне по одной из работ не пришлось с такими девушками тесно общаться. Я могла их сколько угодно не уважать, но эта их безропотность, мягкость характера, умение смиряться вызывают скорее жалость и нежность, чем злость. Я это в 30 с лишним поняла, Микеле умнее меня оказался - во сколько-сколько лет он эту песню написал?
   
 It was never enough that I gave to you,
 All of the horror that you've put me through.
 How can I make up my mind this time?
 This is where I will draw the line.
 |  |  |  |  | 
| 
					| Miely | Дата: Понедельник, 11.03.2013, 21:30 | Сообщение # 6 |  |   Группа: Пользователи Сообщений: 113 Статус: Offline | Цитата (PaulineF) во сколько-сколько лет он эту песню написал? да, далеко не каждый человек способен понимать такие вещи в 21(!) год...очень интересная песня. Вот и сейчас, спустя некоторое время, я опять смотрю на нее по-новому..
 
 
   |  |  |  |  | 
| 
					| Kejla_Amadeus | Дата: Воскресенье, 17.03.2013, 10:47 | Сообщение # 7 |  |   Группа: Пользователи Сообщений: 21 Статус: Offline | Одна из самых мелодически ровных песен у Микеле, на мой взгляд. И, как всегда, искренне, проникновенно, глубоко. Спасибо за то, то всегда публикуете перевод! |  |  |  |  | 
| 
					| KateSM | Дата: Воскресенье, 07.04.2013, 22:33 | Сообщение # 8 |  |   Группа: Пользователи Сообщений: 52 Статус: Offline | Влюблена в эту песню, она столько моментов жизни "прожила" вместе со мной. И какой же красивый итальянский язык!
 |  |  |  |  |