PaulineF | Дата: Суббота, 22.06.2013, 02:01 | Сообщение # 1 |
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Статус: Offline
| Dh 08.01.2011 Перевод FoxxySilver, размещено с разрешения переводчика
«Моцарт, Рок-Опера» продолжает покорять зрителей
Да. Полное издание песен из «Моцарта, Рок-Оперы» не так давно появилось на прилавках, но еще возможно посмотреть спектакль вживую. Вся трупа будет в Брюсселе в следующем месяце и даст четыре дополнительных спектакля. Микеланджело Локонте и Флоран Мот играют Моцарта и Антонио Сальери больше года. Подведем первые итоги.
Вы в разъездах уже больше года. Какой опыт вы извлекли из этого? Микеланджело Локонте: У каждого из нас свой опыт в различных областях, свои ощущения. Первое, что мне приходит в голову – это публика. Именно благодаря зрителям мы до сих пор играем спектакль. Никто не обязывает зрителей несколько раз покупать билеты и приходить на мюзикл, но люди это делают. Фантастическое количество народа посмотрело спектакль несколько раз. У нас не бывает простоев, это современный ритм, и в зале всегда много народа.
Вы уезжаете во второе турне. В каком свете вы его рассматриваете? Микеланджело: Чем дольше идет спектакль, тем больше мы пытаемся отдать зрителям. Так как мы можем отдать больше, мы уже можем немного рисковать, физически или голосом. Флоран Мот: У нас есть второй шанс, чтобы понравиться зрителям. У них он тоже есть, раз люди приходят на спектакль – получить больше впечатлений.
Импровизируете ли вы во время спектакля? Флоран: Импровизация и есть наша цель. Всегда должна быть цель, навыки, желание дать героям хорошую энергию, но так как мы играем живой спектакль, нам интересна игра в настоящий момент и настоящие эмоции. Микеланджело: После каждого спектакля мы проводим брифинг. И режиссер говорит нам: это – да, это – нет, это – больше никогда! Мы заново все согласовываем. Иногда мы импровизируем, но это всегда должно идти на пользу спектаклю.
Вы поете одни и те же песни уже 16 месяцев. Не устали ли вы от этого? Микеланджело: Только в случае физической усталости или травмы. Только один раз я из-за этого не вышел на сцену. Когда усталость накапливается, мы это чувствуем. Потому что мы довольно много физических сил тратим на сцене. Но я не устаю играть Моцарта, мы постоянно изучаем своих героев. Невозможно устать, когда вы играете для 4000 зрителей!
«Моцарт, Рок-Оперу» собираются поставить на Бродвее и в Японии. Будете ли вы играть в этих адаптациях? Флоран: Мы только актеры. Но если я бы прошел кастинг для шоу на Бродвее, я с радостью принял бы в этом участие.
Спектакль закончится в июле 2011
Все хорошее когда-нибудь заканчивается
Начатая в сентябре 2009, «Рок-Опера» закончится 9 июля 2011 последним спектаклем в Берси.
Успех не уменьшается. Как вы объясняете это? Флоран: Спектакль во многом новаторский, но он также смог сохранить все лучшее от мюзиклов. Я думаю, что стиль не так важен, но стиль и актеры, которые сумели понравиться зрителям, – это уже очень много. Микеланджело: Спектакль полон юмора, живых декораций, это пьеса, в которой вы следите за развитием настоящей истории.
Последний спектакль пройдет 9 июля 2011 в Берси. Будете волноваться? Микеланджело: В этот момент мы, возможно, испытаем новые ощущения. Будет ностальгия. Этот проект уже у нас в крови Флоран: Я стараюсь не думать об этом! Я знаю, что я буду очень тосковать из-за того, что все закончилось.
Не боитесь ли вы ассоциироваться только с Моцартом? Микеланджело: Для меня было честью играть в этом спектакле. Поэтому, если меня будут ассоциировать с ним, я буду этим гордиться. Я смогу найти нового героя для моих будущих проектов, я не буду кем-то пресным.
Спектакль скоро выйдет в 3D!
Впервые в истории мюзиклов DVD «Моцарта, Рок-Оперы» будет скоро доступен в версии 3D.
Как прошла съемка 3D? Флоран: Мы должны были сыграть спектакль как обычно. Снимали два спектакля – в течение второй половины дня и вечером. Во время съемки режиссер стоял за кулисами. Поэтому мы могли увидеть первые кадры 3D. Микеланджело: Съемка проводилась корейской командой. Они очень талантливы. Им действительно понравился спектакль. Они впервые снимали спектакль, и именно «Рок-Опера» произвела на них впечатление.
It was never enough that I gave to you, All of the horror that you've put me through. How can I make up my mind this time? This is where I will draw the line.
|
|
| |
Mozartienne | Дата: Суббота, 22.06.2013, 13:08 | Сообщение # 2 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 895
Статус: Offline
| Цитата (PaulineF) Не боитесь ли вы ассоциироваться только с Моцартом? Микеланджело: Для меня было честью играть в этом спектакле. Поэтому, если меня будут ассоциировать с ним, я буду этим гордиться. Я смогу найти нового героя для моих будущих проектов, я не буду кем-то пресным. Вот это здорово сказано. Просто и гениально (c'est genial).
Mikele est un reve, pas un homme...
|
|
| |