Перевод FoxxySilver, редакторская правка PaulineF, текст размещен с разрешения переводчика
La meuse - 10.02.2010
Микеланджело Локонте забирает приз с собой в Париж Между двумя спектаклями Моцарт вернулся к истокам в Льеже Микеланджело Локонте, Моцарт, играет на сцене уже более полугода. В январе Моцарт получил 3 награды NRJ Music Award. На прошлой неделе Льеж удостоил Микеланджело награды как горожанина года в категории культура.
Микеланджело, хоть и урожденный итальянец, считается своим в Бельгии. Он жил у нас десять лет, и именно в Льеже мы его встретили в понедельник, пользуясь перерывом в его графике, чтобы вручить награду руками Марии, его большого друга. Мы воспользовались случаем поближе познакомиться с артистом, который остался скромным и признательным.
– Эта награда значит очень много для меня. Я родом из Италии, никогда не предполагал, что меня считают жителем Льежа. Получить такую награду, это действительно замечательно. Это – признание горожан, и это очень важно для меня. Я никогда не думал, что способствовал культурному росту города.
– Льеж занимает ли какое-то место в вашем сердце? – Да. У меня есть квартира, чтобы сохранить здесь тыл. Впрочем, я разделяю мою жизнь с Hutoise.
– Но все ли в Льеже вы любите? – Нет. Я ненавижу вечеринки студентов. Это бесполезная вещь. У этих молодых людей есть шанс учиться, это наши будущие адвокаты, врачи, их задача – менять будущее, давать городу новое измерение.
– Можно ли сказать, что вы предпочитаете праздники? – Да. Но можно развлекаться, сохраняя достоинство. Надо менять традиции, которые изжили себя. Льеж – культурный город, не надо впустую это тратить.
– Какие ваши излюбленные места здесь? – Bouldou, les Sabots d’Hélène или le Bistrot des Carmes. Я обожаю пить пиво с Жан-Пьером Фруадебизом. И Bouldou – это мой друг на все времена, мой крестный отец.(Примечание: К тому же в среду вечером состоится концерт, организованный Bouldou в Grand’Poste.) – И именно в Льеже все началось? – Да, это правда. Мы были в Celtic. Я вошел и сел рядом с Зази, которая приехала дать концерт в Forum. Я помню, что мы говорили об альпийской мяте. Жан-Пьер Пило, ее клавишник (примечание: и один из композиторов мюзикла), тоже там был. В один прекрасный момент он спросил: «Кто этот парень?!» И Мария ответила: «Ты не видел его на сцене!» Она надела ему на уши наушники с концерта, где я пел «Roxane» группы Police. Он прямо обомлел. – Продюсеры нашли своего Моцарта! – Но вначале, когда они мне предложили участвовать, я ответил «нет». То, что меня окончательно убедило, это постановка, песни. И тот факт, что они мне разрешили самому создавать роль. Впрочем, именно в Льеже была написана Tatoue-moi, между Carmes и Chaud fontaine.
– Это краткое содержание приключения, которое изменило вашу жизнь? – Да. Я принял участие в 103 спектаклях, никогда не заставляя себя заменять. Мне случалось петь простуженным или с вывихом плеча. Но этот спектакль учит меня выходить за свои границы, и это чудесно. – Осталась пара вопросов: где вы собираетесь хранить эту награду? – В моей квартире в Париже. В библиотеке. – И ваш профиль в Facebook, это действительно вы? – Да. И я отвечаю на все письма, если только они написаны всерьез.
It was never enough that I gave to you, All of the horror that you've put me through. How can I make up my mind this time? This is where I will draw the line.
L_Marsh, спасибо. Насчет "наушников" я так и подумала, ну и насчет "скотча", видимо, это и имелось в виду. It was never enough that I gave to you, All of the horror that you've put me through. How can I make up my mind this time? This is where I will draw the line.
Интересно, что такого можно сказать об альпийской мяте? Чем она так от обычной отличается? :)
It was never enough that I gave to you, All of the horror that you've put me through. How can I make up my mind this time? This is where I will draw the line.