Mikelangelo Loconte: Mozart L'opera Rock m'ai sauve la vie
| |
PaulineF | Дата: Суббота, 16.03.2013, 00:43 | Сообщение # 1 |
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Статус: Offline
| Telestar (13.11.2009) Перевод FoxxySilver. Размещено с разрешения переводчика. Примечание PaulineF: я внесла небольшую редакторскую правку.
Микеланджело Локонте, 35 лет – редкая жемчужина, найденная продюсером Довом Аттья. Этот артист, который провел свою молодость в Льеже. Этот спектакль покажут в Forest National в 2010 году.
Какой ваш Моцарт? Мой Моцарт с синдромом Питера Пэна. У них обоих болит душа. Они беззащитны перед миром взрослых, к которому они не принадлежат. Я многое знаю об этой проблеме…
Как она выражается у вас? В трудные моменты я перестаю действовать, я предпочитаю опустить голову и сложить руки. И я отказываюсь вырастать! Я знаю, что мир взрослых мне никогда не понравится.
Как парижская публика приняла Моцарта во Дворце спорта? Между нами возникло взаимопонимание, некая связь! И она становится все сильнее по ходу представлений.
Боитесь ли вы бельгийской публики? Я боюсь Forest National, так как этот зал может принять 7000 человек. Но я знаю, что бельгийская публика верна: когда она любит артиста, это на всю жизнь!
Что вас связывает с Бельгией? Я уехал из Италии, чтобы обосноваться в Бельгии. Я знал, что там были серьезные студии звукозаписи, и я мог бы легче воплотить в жизнь свою мечту стать певцом. Я встретил Алека Мансьона (Léopold Nord et vous). Он первый мне сказал: «Ты далеко пойдешь».
Почему ваш талант не «выстрелил» в Бельгии? Я начал с рок-концертов в барах, но я еще не был готов. Я пережил трудные времена: у меня не было документов, я жил на небольшие деньги с концертов, работал нелегально, я был социально неустроен. Дов Аттья спас мне жизнь.
Можно сказать, вы пережили то же, что и Моцарт? Не совсем. Ребенком я был в школе для инвалидов. Думали, что я аутист. Я был милым, никогда не был жестоким, но всегда активным. Иногда я замыкался, жил, словно в собственном пузыре…
Моцарт конфликтовал со своим отцом. Как отреагировали ваши родители, когда вы сказали, что решили стать музыкантом? Они хотели, чтобы я выбрал «настоящую» профессию. Поэтому между нами был конфликт. Но когда мой отец понял, что его сын стал артистом, он мне помог, и вы даже не представляете как! Мои родители приехали на премьеру Моцарта в Париж, и им понравилось…
Моцарт знал, что такое любовные неудачи. А вы? Это довольно сложно. Все мои бывшие девушки меня помнят. Они говорят, что со мной пережили что-то волшебное. Сейчас я стараюсь строить серьезные отношения с Синтией, она из Льежа. Это нелегко…
Почему? Из-за общества! Оно вынуждает нас концентрироваться на нас самих, на наших амбициях за счет семьи. Вот уже два с половиной года как я с Синтией.
Дов Аттья был в жюри в Nouvelle Star. Не думали попробовать принять участие в таком конкурсе? Я никогда не принимал участия в кастингах, потому что я ненавижу стоять в очереди. Я предпочитаю удивить своей музыкой. Дов мне сказал, что не думает, что кто-то сможет быть успешным после Nouvelle Star. Он предпочитает «свежий» кастинг.
It was never enough that I gave to you, All of the horror that you've put me through. How can I make up my mind this time? This is where I will draw the line.
|
|
| |
PaulineF | Дата: Суббота, 16.03.2013, 00:46 | Сообщение # 2 |
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Статус: Offline
| Мне кажется, одно из лучших интервью.
It was never enough that I gave to you, All of the horror that you've put me through. How can I make up my mind this time? This is where I will draw the line.
|
|
| |
PaulineF | Дата: Суббота, 16.03.2013, 00:49 | Сообщение # 3 |
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Статус: Offline
| Все мои бывшие девушки меня помнят. Они говорят, что со мной пережили что-то волшебное. Mon ange, я и не сомневалась...
It was never enough that I gave to you, All of the horror that you've put me through. How can I make up my mind this time? This is where I will draw the line.
|
|
| |
Mozartienne | Дата: Суббота, 16.03.2013, 10:49 | Сообщение # 4 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 895
Статус: Offline
| Да, я это читала на французском. Собственно, так я все себе и представляла. То, что он работал нелегально и был социально неустроен совершенно естественно: никакой владелец бара/кафе не будет заморачиваться с разрешением на работу (точно не знаю, как оно там называется, но какая-то бумага им нужна) и пакетом соц. обеспечения (т.е. мед.страховкой и пенсией) для временного иностранного работника! Естественно, Микеле работал на cash и отсюда все эти разговоры про болезнь под новый год и невозможность воспользоваться мед.помощью! Доподлинно не скажу, как происходит наем граждан ЕС в Бельгии, но очень хорошо осведомлена о процедуре во Франции и Италии (я занимаюсь в т.ч. "перемещением персонала" по работе, у нас головной офис в Париже, а так мы в непосредственном подчинении Рима). Полагаю, везде все практически одинаково (даже у нас, как это ни странно, бюрократия та же).
Mikele est un reve, pas un homme...
Сообщение отредактировал Mozartienne - Суббота, 16.03.2013, 10:50 |
|
| |
|