26.04.2024 • 07:03
Home  • Login  • Registration  • RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Viktoria, PaulineF, Ksenya, Lonely  
Форум » Новости о Микеланджело - Les actualités de Mikelangelo » Статьи и интервью - Presse et articles » On est ce que l'on a ressenti par le passé. (Fan 2 Mars 2011)
On est ce que l'on a ressenti par le passé.
MozartiennePersempreДата: Пятница, 14.02.2014, 20:43 | Сообщение # 1
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Награды: 1
Статус: Offline
Во время NRJ Music Awards, Fan 2 встретила Микеланджело Локонте и Мелиссу Марс, участников труппы рок-оперы Моцарт, ради интервью про страсть, объединяющую их персонажей: Моцарта и Алоизию.

Был ли роман между Моцартом и Алоизией важным в жизни музыканта?
Микеле: Да, он заслуживает того, чтобы сняли о нем отдельный фильм, так как он фундаментален. Мелисса играет персонажа, который для меня является главным. Всю жизнь Моцарта вела его любовь к Алоизии, даже если она закончилась провалом.

Мелисса: Любовная история Моцарта и Алоизии похожа на историю Ромео и Джульетты. Вольфганг и Алоизия любили друг друга до того, как их разлучил отец Моцарта, который думал лишь об успехе своего талантливого сына

Как Алоизия пережила эту историю?
Мелисса: К сожалению, для этого не хватает информации, потому что про это не существует бумаг. Говорят, что Алоизия не любила Моцарта и интересовалась его композициями исключительно ради того, чтобы стать оперной певицей и работать в опере. Однажды я сказала себе, что про эту историю ничего неизвестно из-за того, что она хотела уничтожить все следы своей первой влюбленности, порвав письма и уничтожив свой дневник. Мне бы хотелось однажды встретиться с душой Алоизии и узнать, правильно ли я поняла и прочувствовала ее эмоции.

Что ты сделала для того, чтобы приблизиться к твоему персонажу?
Мелисса: Я изучала этого персонажа, искала то, что у нас есть общего, например, ее желание достичь успеха или отношение к этому герою, который может привести ее туда, где она хочет быть. Я прониклась ее чувствами, которые испытывают в 16-17 лет, возлагая все надежды на человека, который вас в итоге разочаровывает. Я вспомнила о своих собственных разочарованиях, и это помогло мне приблизиться к моему персонажу.

Думаете ли вы, что мы всегда помним о нашей первой любви?
Микеле: Я считаю, что мы всегда помним о всех людях, к которым питали нежные чувства. Если вы на самом деле любили, то стереть воспоминания об этом человеке невозможно. Их можно преодолеть, но не уничтожить. Мы – то, что испытали когда-то в прошлом.

Какая фраза для вас резюмирует лучше всего историю любви между Вольфгангом и Алоизией?
Мелисса: «Я вас ненавижу». Так как любовь и ненависть – одно и то же, «я вас ненавижу» означает «я вас люблю», поэтому я вас настолько люблю, что я вас ненавижу, что вы меня покидаете. Алоизия одновременно любит и ненавидит Моцарта.

Какие любовные истории вам нравятся?
Мелисса: Для меня Ромео и Джульетта – символ запретной любви.
Микеле: Да, Ромео и Джульетта – всегда актуальная история. Достаточно посмотреть Сумерки, в них речь идет о том же. Это две любовные истории, которые невозможны, но существуют несмотря ни на что, именно это в них прекрасно.
Прикрепления: 3095045.jpg (115.0 Kb) · 8482067.jpg (68.6 Kb)


Vive l'accent italien!


Сообщение отредактировал MozartiennePersempre - Воскресенье, 16.02.2014, 05:41
 
bruneДата: Пятница, 14.02.2014, 20:45 | Сообщение # 2
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
MozartiennePersempre, спасибо!

io parlo di sogni...

 
LelishnaДата: Пятница, 14.02.2014, 23:15 | Сообщение # 3
Photo-Moder
Группа: Администраторы
Сообщений: 7131
Награды: 3
Статус: Offline
MozartiennePersempre, спасибо за перевод!
Да, и Мелисса и Микеле, хорошо сказали о любви, об этих эмоциях.
Мне нравится, что Мэл пыталась найти реальные документы Алоизии...

Цитата
Так как любовь и ненависть – одно и то же, «я вас ненавижу» означает «я вас люблю», поэтому я вас настолько люблю, что я вас ненавижу, что вы меня покидаете.

Очень точно сказано.

Цитата
Достаточно посмотреть Сумерки, в них речь идет о том же. Это две любовные истории, которые невозможны, но существуют несмотря ни на что, именно это в них прекрасно.

Вот только жаль, что самые красивые истории бывают те, которые трагичны...


 
PaulineFДата: Суббота, 15.02.2014, 02:01 | Сообщение # 4
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Награды: 2
Статус: Offline
MozartiennePersempre, Ксюша, ничего страшного, я переместила куда надо.

It was never enough that I gave to you,
All of the horror that you've put me through.
How can I make up my mind this time?
This is where I will draw the line.
 
MozartiennePersempreДата: Воскресенье, 16.02.2014, 05:45 | Сообщение # 5
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Награды: 1
Статус: Offline
PaulineF, большое спасибо, Полина! smile

Vive l'accent italien!
 
Форум » Новости о Микеланджело - Les actualités de Mikelangelo » Статьи и интервью - Presse et articles » On est ce que l'on a ressenti par le passé. (Fan 2 Mars 2011)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Дизайн для сайтов. Красивые шаблоны для Ucoz